Ficha Técnica da série:
Título: The Hero Yoshihiko and the Demon King's Castle (O herói Yoshihiko e o castelo do Rei Demônio)
Ano:2011
Número de episódios: 12
Gênero: Comédia, Fantasia, RPG
A auto entitulada "Série de ação/aventura de baixo orçamento" é uma série japonesa de comédia que se baseia fortemente nos elemnetos clássicos de RPGs (Role Playing Game). Estes elementos incluem, porém não se limitam à: Classes de personagem, itens, XP (experiência), montros, entre muitos outros.
Personagens da série no estilo 8-bit, dos clássicos jogos RPGs da vanguarda deste gênero.
Sinopse: O mundo está sendo invadido por monstros que apenas aumentam em número e cada vez mais, pessoas sucumbem à influência do Rei Demônio. Nesse contexto, Yoshihiko é escolhido como o herói do Vilarejo Coboy com a missão de buscar ervas medicinais para salvar sua aldeia de uma doença. Yosihiko embarca na sua missão, tomando o lugar do herói anterior que nunca retornou ao vilarejo e que é ninguém menos do que o seu pai.
-Líder do vilarejo: Precisamos de um novo herói.
Maneira pela qual Yoshihiko foi escolhido como herói
Abertura e Encerramento:
Ambas muito boas, as músicas desta série tem carácters opostos de certa forma: de um lado temos a OP com ritmo acelerado e energético e do outro a ED com ritmo mais lento e calmo.
A OD introduz os atores e seus respectivos personagens e é inteligentemente disposta visualmente, numa espécie de colagem de cenários, personagens e legendas.
OP
ED (retirada do final do episódio 1)
Elenco:
Da esquerda para a direita temos:
(personagem [Classe do personagem] - ator)
Hotoke (Buda) - Jirô Satô
O guia espirutual do grupo, Hotoke é atrapalhado, preguiçoso e metido a comediante. Facilemente irritável, é frequente alvo de gozações do grupo de Yoshihiko que questionam suas orientações vagas e muitas vezes sem sentido.
Danjo [Guerreiro]- Shin Takuma
Danjo, o guerreiro do grupo e personificação da macheza. Prefere atacar primeiro e perguntar depois. Yoshihiko o admira como pessoa e procura sempre se igualar a ele.
Yoshihiko [Herói/Paladino]- Takayuki Yamada
O herói e personagem principal do anime, Yoshihiko é o filho do herói anterior de seu vilarejo que nunca retornou. Yoshihiko pode ser descrito pela palavra japonesa "Occhokochoi" ( おっちょこちょい), que é uma mistura de coisas como: atrapalhado, desligado e abobalhado.
Embora por fora tente se fazer parecer nobre e honrado, por dentro tem uma personalidade tarada que vem à tona em alguns momentos ao longo da série.
Murasaki [Assassina]- Haruka Kinami
Inicialemnte, querendo vingar a morte de seu pai, Murasaki vai atrás de Yoshihiko achando que ele é o culpado por tal ato. Após um período de tentativas sem sucesso à vida de Yoshihiko, ela acaba por se juntar ao grupo do herói e por desenvolver sentimentos por ele.
Merebu [Sacerdote/Mago]- Tsuyoshi Muro
O mago pilantra do grupo, Merebu (se pronuncia "Meleb") é um mago de araque que só consegue usar feitiços fracos e basicamente inúteis. Estes feitiços fascinam imensamente Yoshihiko, que sempre pede a Merebu que os experimente nele.
Hisa [camponêsa] - Azusa Okamoto
Irmã de Yoshihiko e uma das personagens mais interessantes da série, Hisa é uma personagem de imenso potencial. Sempre preocupada com Yoshihiko, ela segue o seu irmão em meio de suas próprias aventuras, figurando no final de cada episódio com um visual completamente diferente.
Elementos Visuais:
Dentre os variados elementos cômicos da série, temos os muitos montros que variam de construções de papel machê, pessoas fantasiadas e até do eventual bichinho de pelúcia. Além destes são frequentes as paródias de elementos clássicos de RPGs, como itens e NPCs.
Alguns dos vários monstros que aparecem na série
Deixo aqui duas ótimas cenas do anime:
O koala assassino
Paródia de RPGs onde se quebra potes e vasos para encontrar dinehrio e itens
Onde Assistir:
Como esta série não é muito famosa fora do japão, conseguir assití-la pode não ser tão simples. Vou divulgar aqui duas opções: Download e Online Streaming. No caso de ambas as opções, a legenda foi feita pelo fansub "Over-Time".
Download:
O único meio viável de Download que eu encontrei é por meio de torrents, os arquivos torrent podem ser baixados daqui. O link mostra os torrents para os 12 episódios da primeira temporada, em qualidades 720p (tamanho médio de 450 mb por episódio) e 480p (SD, com tamanho médio de 200 mb).
A segunda temporada da série (com 11 episódios) pode ser baixada aqui, com o mesmo esquema de opções de qualidade da primeira.
Segunda temporada da série: The Hero Yoshihiko and the Key of the Evil Spirit
(O Herói Yoshihiko e a Chave do Espírito Maligno)
Além do download, a primeira temporada da série pode ser assitida por Streaming no site DailyMotion, a relação de episódios segue (assitam em tela cheia para melhor vizualização, a qualidade do vídeo também pode ser ajustada):
Episódio 1
Episódio 2
Episódio 3
Episódio 4
Episódio 5
Episódio 6
Episódio 7
Episódio 8
Episódio 9
Episódio 10
Episódio 11
Episódio 12
Considerações Finais:Episódio 2
Episódio 3
Episódio 4
Episódio 5
Episódio 6
Episódio 7
Episódio 8
Episódio 9
Episódio 10
Episódio 11
Episódio 12
Embora a parte de "baixo orçamento" se evidencie ao longo do anime, ela de forma alguma diminui a comicidade do mesmo, sendo por vezes uma ferramenta que amplifica a comédia do mesmo. Em meio aos montros de papel-machê e fantasias fajutas, se destacam as ropas dos personagens, que são muito bem feitas. A comédia da série é genial e propicia muitas risadas de forma que eu a recomendo fortemente aqueles que curtem uma boa comédia.
Com o post terminado, vou agora começar a assistir a segunda temporada da série.
Até a Próxima,
Dan-sama
:> Dan-sama!
ResponderExcluirQUASE UM ANIME É engraçado.O começo da graça de "Série de ação/aventura de baixo orçamento" com todo esse RPG clássico. oÔ
DEVO DIZER QUE A é exclamativa e/ou interjeitiva: rei demônio é um título básico no gênero[Algo que me ocorreu ao o ouvir novamente]? "Vilarejo Coboy" é praticamente "Vilarejo Vaqueiro(rs)".E por último,"e que é ninguém menos do que o seu pai." que ecoa bem dramático e exclamativo[Digam as novelas mexicanas. ;)].Além da maneira como um certo bravo jovem de puro coração pode ter sido escolhido herói e espadachim,entendeu?
ABERTURA E ENCERRAMENTO:
COLOCANDO O CENÁRIO ou montando teatralmente tudo,foi válido.E também o Rap do começo ou o Pop feminino frisaram bem as palavras,contudo a letra não soa tão auto-referente até agora.
UM MUNDO GIRANTE e desenhadinho que me rememorou um pouco à OP de Usagi Drop,em voz masculina nesse caso,passam feeling bem legal.Nota: O relógio de 28:40 assusta um pouco em ter que caçar a ED.
ELENCO(Comentários de trechos teus):
.HOTOKE(Buda) = "orientações vagas e muitas vezes sem sentido" deve ser algo muito útil a um guia espiritual ou é simplesmente sua natureza evoluída(?). anamelia.blogger.com.br/sf2hf-sagat.gif Lembra?
.DANJO(Guerreiro) = "Prefere atacar primeiro e perguntar depois" é quase isso 2.bp.blogspot.com/-KwjOkztVBng/TyhVuy1clrI/AAAAAAAAOoc/fVMBiITJvE4/s320/Homem%2Bdas%2BCavernas%2Bcom%2Bclava%2B-%2B39702%2B%25282%2529.jpg ,né não?
.YOSHIHIKO(Herói/Paladino) = "Occhokochoi" e "por dentro tem uma personalidade tarada que vem à tona em alguns momentos ao longo da série".O primeiro termo não conhecia;já a outra descrição,conhece-se de jovens estudantes japoneses. :-P
.MURASASAKI(Assassina) = "Inicialmente, querendo vingar a morte de seu pai(...)'acaba por se juntar ao grupo do herói e por desenvolver sentimentos por ele.',casando totalmente com a paródia/cliché.
.MEREBU(Sacerdote/Mago) = "é um mago de araque que só consegue usar feitiços fracos e basicamente inúteis" ou "É um truque!",como diria o Mr. Satan.
ELEMENTOS VISUAIS:
QUEM NUNCA VIU ESSAS paradas de gente não muito bem fantasiada de monstro,vulgo Trash,e já achou legal?Aqui eles não poupam esse recurso,né?Como a do Koala Assassino do epis.2(segundo o preview pós-ED).No mais,andar em fila e ter que botar a cabeça pra fora pra conversar,danificar patrimônio alheio,figurante alheio e repetitivo;não são as formas mais simples de encontrar,podia-se colocar todo mundo pra ajudar e matar a paródia. :,(
CONSIDERAÇÕES Finais:
A QUESTÃO DO BAIXO orçamento já notei rapidamente,na terceira imagem eu diria,entretanto não impede de ser memorável ou engraçado a seu modo,como no episódio que o Chapolim Colorado vai a Vênus,onde as pedras voadoras são eficazes meios de locomoção e nem aumentam em R$ 0,20 o preço da passagem: images2.wikia.nocookie.net/__cb20081211152644/chespirito/pt/images/0/08/O_Planeta_Selvagem.png.Todavia e pessoalmente há algumas questões receosas pra mim: Não estar habituado a Live Actions(Tô investindo nisso :p);tem a questão de não haver legenda em português(ainda que vi vários trechos de tradução descomplicada) e marcantes exemplos ruins de exageros interpretativos na comicidade japonesa[E não serei o único] como muitas caretas e olhos arregalados,que numa série que por si só já seria "exagerada",acho que não combina num todo(apesar de ver graça em trechos "sérios" sem esses exemplos que citei).
AO TEU POST,a mistura de visuais das diferentes tipos de mídia(8-bit,imagens e vídeos do episódios,imagens promocionais,OP etc) e o tema de estreia em si,foram de interessante experimentação e resultado,tal como o "Anime[Não sei por onde anda vasculhando que acha essa série pouco popular,mesmo no Japão]".E apesar de não ser seu primor de organização e revisão gramatical,foi BOM.
*NOTA: 1 O estranho link de 2ª Temp está off. 2 Notou que não tenho comentado ou notou?
See you at next time!
Obrigado pelo comentário, Tabibito-san.
ExcluirPuro de Coração pro Yoshihiko é algo bem relativo, hehe
Em relação ao ED, eu havia programado o vídeo para iniciar já no momento que a ED começa naquele episódio; logo não é preciso procurar por ela no vpideo, precisa-se apenas apertar "Play".
O Hotoke desta série não é alguem de grande sabedoria ou espiritualidade. Provavelmente para acentuar a comicidade da série, Hotoke acaba por ter como sua personalidade o oposto disso: ele é egoísta, irritadiço, gozador e atrapalhado.
Hotoke tem essa aparência sim.
Danjo tem pavio curto e não pensa muito antes de atacar, mas gosto de pensar que ele é mais refinado do que um homem das carvenas; veja como ele fica de terno no final da série.
Vou consertar o link de download para a segunda temporada, obrigado pelo aviso.
Obrigado novamente pelo comentário, até a próxima, Tabibito-san!
olá amigo! gostei da sinopse e estou baixando o 1º episódio. só para ter certeza, eles são legendados em portugês ou ingles? valew man
ResponderExcluirObrigado pelo comentário, Matheus!
ExcluirOs episódios são todos legendados em Inglês. Infelizmente, creio que não existe nenhum fansub que legendou a série em português. Inclusive, os vídeos do Dailymotion são os mesmos dos torrents.
Espero que goste da série!
Dan-sama